Särötiedote:
Espanjalaisen ja itämaisen tanssin ja runouden ilta Pasilan kirjastossa Helsingissä 9.12. klo 17.30-19.30
Äänneasun seuraaminen ei vaikeuta vaan helpottaa runon kääntämistä. Flamenco ei ole espanjalainen tanssi. Mittaan kääntäminen ei ole vanhanaikaista vaan kuuminta hottia nyt. Iranilaiset eivät koskaan olisi ymmärtäneet Khaijamiansa ilman muiden apua. Suomalaista runoutta ei ole olemassakaan. Kääntäminen ei ole toissijaista runojen kirjoittamiseen nähden, vaan kaiken runouden kehittymisen perusta. Musiikki ei ole runouden yläraja.
Tässä muutamia väitteitä, joita sivutaan kun kääntämisen paradigmat ja runouden identiteetit ovat koetteilla Espanjalaisen ja itämaisen tanssin ja runouden illassa Pasilan kirjaston aulassa keskiviikkona 9. joulukuuta 2009 klo 17.30-19.30. Lue lisää.